Uncategorized

Bisschen Liebe zum Mittagstisch (German Edition)

We already had this topic in lessons and , so you might want to take a look at the archive as well. The PDF we have 8 page There is no PDF for todays lesson, but you can find a transcript of the text I read and much more at www. Today we talk about a very important topic: How to talk to a doctor. You will learn how to make an appointment and how to describe different symptoms. Lesson was about this topic as well, so you might want to check there for further exercise. There are two Podcasts concerning the PDF transcript for today: Lessons and Todays German lesson is about how to make an appointment with a dentist.

We will hear a telephone interview, then I will go to the dentist and she is going to examine me and give me a root canal treatment. Last Session was about food related topics and I want to continue with this in order to deepen your knowledge of food related vocabulary. And it is time to take a look at some grammar. We are currently on place 18 of the American Top 25 Education on iTunes.

If you like the po Hallo liebe Freunde, im Rahmen unserer Lebensmittel-Serie zeige ich euch heute mal in einem kleinen Video, wie ich einen Salat mache. Dabei tauchen viele der Vokabeln der letzten Episode wieder auf. Vorsicht, die Datei ist 38MB gross. Film ab, Stephan Use this free podcast to learn to speak German.

Emmentaler is probably the most famous Swiss cheese. Looks kind of like the green hills I always imagined the hobbits from Lord of the Rings live in. In today's lesson we will talk about different ways to introduce oneself. Different names, jobs and hometowns provide a good opportunity to learn some new words. If you want to support me, just follow this link, enter the amount of money you want to donate and send it off This is a German vocabulary drill unit.

We will repeat the vocabulary of the last few sessions. For this, I will say the English word, give you time to speak the German translation and then I will give the correct answer, giving you time to repeat it once more. Feel free to listen repeatedly to this lesson to "drill" the words. You really need to know about Goethe if you plan to come to Germany and not appear to be an uneducated person. So I will read on of his most famous poems "Der Zauberlehrling" for you.

Allen from Wisconsin asked me about a catholic version of the bible. Though I do not know about that his mail got me thinking about Luther. Luthers translation of the bible into German lead to one German "Hochdeutsch" from the many dialects. Maybe I should tell that to some of my Swiss friends, who still talk in dialect. Advent, Advent, ein Lichtlein brennt. This is especially true for me, as I am looking fo Autumn is about to end. The trees start to seriously drop their leaves and sad and gray November is approaching. Today we will therefore sit down with a cup of tea and some Spekulatius cakes my favorite and talk about seasons.

Here you see Luzern as we see it at the moment The Jonte itself is a 38km long river. I have been on holiday there last week, climbing of course, and it really is a fantastic landscape. You can find out more here: There are several small and very beautiful vil With 10 other "Biker" on a trip organized by http: We started at the Bodensee in the north of Switzerland and rode across the San Bernardino pass to Locarno. Each night we slept in a different hotel in a We have two topics today: That is, the PDF version. It takes several weeks to get an ISBN and to publish the printed version.

Later it will be available at Amazon as well. A preview is available and there is a Many animals live in the beautiful nature of Switzerland. Here are some of them: I am thinking about 2 to 3 weeks and it needs to be a little bit tough or really special. I have a dream about writing books - and live of it. Today I present some vocabulary from the book to learn German I am working on and you get the first two chapters for free. Here is a picture of some Swiss money. I prepared a little story to help you build your vocabulary. You can download it here: You might want to take a look back at episode 2, which was similar.

Today is the first of August We have Franziska from Freiburg here and she tells you what she loves about the town. The full tour lasts 7 days, but we did only two of those from Gimmelwals Lauterbrunnen to Rosenlaui Meiringen. You can see a map and some pictures on the homepage. Edith and I used the evening to record some smalltalk, like you might encounter in a bed and breakfa We want to know what "kamin-voll" is.

Comment I assume that all now understood have that "grate" also "kamin" hots Comment Zutag ist Frittier-Tag, so ich Wille gehen zuhause jetzt When I said "thankable" have I a terrible spelling-mistake made. I must now go. Perhaps it stands in front of the door already. I wish you what!

A beautiful celebration evening to all! Comment Beautyful celebration evening and WE you all who go in it now! Eine weitere Spielart der Nudelverse ist die sog. Stein wird ein in New York erschienenen Gedicht zugeschrieben Frau Meier hat auch einen Suit in dem sie gerne schwimmen tut. Sie hat in selbst geknittet. Und wenn was bustet dran, da wird's mit Chewing Gum verkittet. Frau Meier hat auch einen Freund, a Barber, der sie abends joint, before is er zu busy. Dieses Buch ist allen Sprachlovers nur zu empfehlen.

Das ist Einwanderer-Sprache, die richtige deutsche und englische Worte mischt. Dabei kam dann u. Comment Around heavens will! Very innovative and on the forums' dung grown! It's the be-founding of the stressed oversetters here! And noone on the whole world have it before them be-founded!!! One for all times!!! Comment Folkz, May I too time? Naturely, I cannot stink against all you professional over-setters, and am also no in-born box, clear!

Jedenwegs,this thread is a real roarer, have seldom so laughed. Say yet one that germans lack humour - Let's talk clear text, there's lots of humour in our cellars, und zwar directly beside the Sauerkraut! I'm really sorry of course that AE and BE boxes do not come on theire costs here. Comment I slope my tired main to the dust and pledge, never more so a shit to maintain. Obstinacy-the is this book very desirely. My veneration to the dames, as we Wienerle say!

Comment I become the crisis! What is'n that for a English! Me becomes it bad! You have the not all on the Christmas tree! He was one mark on an Africa trip and addressed by a speech the in-homish so: His English was from the finest. What will you more! I think me kicks a horse. Comment This thread is not dead to get. Have you nothing better to do than on this stupid sense part to take? I can me only repeat see quite above: Comment wolfman It is like lion-tooth salad.

Naturely make we wider! Man needs yet something to the detensioning. Otherwise becomes one totally deranged! Or am I that already? Comment I see that my soul brother hein fietje after long time again up-dived is Comment th that smecks lion tooth salad: How smecks you geese finger cabbage, dotted john's herb and white prickling apple?

Lasst uns gehen, Kerle! Wir werden machen es, werden wir nicht? Just realized how weird the english syntax is! Du bist vergeben, soweit als ich bin betroffen. I laugh me a branch!!!! I am really from the socke over so many to-speech in this thread.


  • .
  • Hurra, die Hose rutscht! Mit kohlenhydratarmer Ernährung einfach abnehmen..
  • .
  • German English Translation, Online Text Translator LEXILOGOS >>.
  • .

I must so laught that I hear my t-bones knacking! When I read this English I think I become a jump in the cup. Or have I already one. Comment Wie lustig alles dies! Freute so viel lesend diesen Faden! Then I under-sustainer this project and fit my mustard to-closed. Lasst uns sehen, wie lang es nimmt, bis die Pfostungen sind erreicht. Comment Quote Who is riding so late through night and wind? It is the father with his kind! He has the boy still on his arm, His arm is cold, his son is warm. Comment See you, I can it also others around! Comment You have really not more all cups in the cupboard - ihr machtet meinen Tag wieder heute!

Comment Nadja, my posting was not be-meant toooo seriously, you must know! Bring more of your lusty "shit"! Comment Oh yes, poetry in 6-gear! What's with our good old songs? Oh tanny tree, oh tanny tree, how greeheen are youhur leaves!!! Comment Hermione, Du meinst wir sind ein Butterbrot kurz von einem Picknick? I wish you what. Ansonsten ich mag sehr viel deine neuliche Pfostung, weil es ist eines der Hochlichter von diesem Faden - sei-grund ich voll stimme zu, auch noch nie soviel notiert zu haben, in solch ein kurz Periode von Zeit! A found-pit of funky ghostblitzes, Hat-off in front of the honorable oversetter community!

Corrections easy peasy - leichte peichte Author I love peas 28 Aug 03, Comment This is really the yellow from the egg!!!!! Comment What you everything in-fall - so me-nothing, you-nothing. Comment My christmas tree and my cupboard are nearly empty already as you can see on my last posting , so I would be in exactly the right ghostly constitution for more dumpsense to enclose here Happy me on morning!

Wish you a beautyful and relaxing holiday! Corrections eggly peggly - eili peili Comment ;-. Still once more de-guiltification for the off-steering. Comment how many have we then now? Comment "eggly-peggly"-you make me ready, you. I remember me on the "eggly-peggly"dance on the volcano, before many, many chatrooms Comment When we a-wealthy think of rich Comment Must I here too still my mustard to give? This whole obtuse sense is just unbarrel nude. Oder ist es nur ich? Comment smeckita, thought I me yet You have a recollection like an elephant.

Comment Tell ya sumpin'guyz: Shared this thread with some colleagues, one advised to throw himself away immediately, the other one broke together. Net, I'd say you're on the right way. Keep on posting 'til or collapse of LEO server. Thanks mate for helping me on the jumps, would have been peased off otherwise, great stuff! Threw in a Kg sodium bicarbonate to stop the belly cramps minjong: If we make it, I propose to celebrate Penguin sorry, but I still can't really barrel how somebody can think himself out so what and hand him Degustations-Award , nicely packed in a sick bag, for his ingenious ghostblitz!

And 6 gears of beer for free minimum, naturely! Ricky Shame on you! I want also mine mustard adden. What you there read can is not straight grown on my dung but it is nevertheless funny. With aid from Deutsche Bank. Comment I say it yes, this thread is the hammer. But don't break it over the knee. I think we all have a roof-damage. But this is me equal. Here can we full the pig outlet. I add my mustard again after my early-piece. Comment Power outfall in London. Save energy, there is enough you can do in the dark!

Comment My God, what is only in you driven? This thread was already deceased. Comment Dead said life longer. Longonholdend rain is down here since last night after 8 weeks of dryness, God-be-thank. I wanted to drive my car through the wash-street today, but not necessary anymore. Erinnert mich an den Douglas-Adams- oversetter, der nichtsnutzigen Ortsnamen neuen Sinn verlieh.

Eizelle, die sich mit ziemlicher Sicherheit zu einem Bankkaufmann entwickelt! Comment And now something completely different: Comment Well, it's quite obvious why no native English speakers join in this exchange - only German speakers would be able to follow this, admittedly sometimes even this is not easy. But here is something all of us will understand and I hope you enjoy it - fits in with the long thread: The Irish Two men were sitting next to each other at a bar. After a while, one guy looks at the other and says, "I can't help but think, from listening to you, that you're from Ireland.

And where about from Ireland might you be? And what street did you live on in Dublin? And to what school would you have been going? Tell me, what year did you graduate? I can hardly believe our good luck at winding up in the same bar tonight. Can you believe it, I graduated from St. Mary's in my own self. Brian, the bartender, walks over to Vicky, shaking his head and mutters, "It's going to be a long night tonight, the Murphy twins are drunk again.

Comment Me swans what!! The wood-worm in my head says me that you all are beghostered from this english! This is better than ex-and-hopp drinking. Die Wilde sind um geringst zinsendtragend und oft abkorrekt nachobenhebend. Bitte tragen auf - Der Tor von ist nicht fern weg jetzt!

Oder bin ich verfehlert? Quod lumen lumen, tut es nicht? Ansonsten aber 1A Ruhrpott-Latein, meus respectibilis! Comment Where is then overhead Henry Mosquito? Comment He was platt made under the mosquito net. Wir fallen kurz andererweise weit for Comment The half on the way to have we now Comment It does me sorry but I have today not enough time for this dumb sense. I must the bread-rolls earn, therewith coal on the account comes. Today evening will I me a beer open and mark see which cabbage you others written have. Later will I hark at the mattress. I shall now something between the gills push Comment Trifle Zu trickig??

Mit welcher Rolle hast Du reine Unruhe? Oh yes, I have to see an oversetting through, but my opinion after the proposed is terrible Comment Entschuldige meine schlechte Grammatik - aus der Natur, Ich meinte " Comment wolfman et al: Must easn so that i beer buy can so that i more rods of water in the corner stand can Comment I have my English cheese leaf for a while away laid to see what cabbage you have posted here. Yes, yes, you seem long while to have. You will make your urologist poor. Get you your beer on recipe from him? Is he a good doctor or just a clever-shitter?

When I read what I written have, roll himself me the toenails up The book-rods are grey become and it refuses itself again to open! Now have we totally noise! Comment When I me that all so at look, then think I we should the Leo Team ask the links for "Follow up" and so also on the end to the threads to maken. That would all pretty easier maken. We would not so much scrollen needen. I wish all a gorgeous weekend! Comment Oh was ein ungerader Zwirn! My englisch not good. I learned it from a book. Ich tue nicht wissen was es ist zu gehen Banane?

Ich vermute das schreibt Briefe mit 'to have a sock shot'? Successful pub weekend, lots of rods left in the corners? How was the party? Well, we have a reputation to rescue! Mondays make me ready Found on the internet: Here's further proof, if proof were needed, that the Germans are a very, very odd nation. Killer Condom is a killing German satire that comes billed with the classy tag line 'It's the rubber that rubs you out'!

And as prophylactic puns go, that's a killer folks. The film, as you might guess, is a gross out monster comedy featuring very Tiny little rubber suit monsters with very pointy little teeth. Watching the killer condoms chomp their way through a selection of fine German weenies makes you wonder if this film wasn't made by a secret anti contraceptive birth control propaganda wing of the Catholic Church. Corrections Back from clockfoliage and what must I find -?

I have used the half beforewithday to pick apart this theme complete! What is no wonder if man bethinks that I first after my clockfoliage these pearls of uncovered have. Soaway must I You all from hearts to Your outduration beluckwish and say herewith: Comment Yes, when it around weak sense goes, are we masters.

Therefore have we but also long used In eating, where I work, it pours like out of buckets. Hopefully hears it up before I celebration evening make. I want not a wet arse get. Comment Welcome back from your clockfoliage Indy! Your posting was a fabledetention next-to-play for 6-gear English from the finest!

Comment Susanna, I am here! Have you tomatoes on the eyes? Comment Wolfman, hatte nicht neu geladen How come you on 'atomic arse wave'? Comment Susanna, you have the hyphen in the wrong place put. Comment can you pull away the hose under my feet? Number four and number seven are correct.

That have you good done! Let you on the shoulder knock. Comment Zis vas a play on vords, hehe! Comment I have today the rogue in the neck Comment That is not to believe.

Nicole - Ein Bisschen Frieden (1982)

I grasp it not! What for one dung. Kann mich leider nur noch an das Wort 'Atomarschwelle' erinnern und sonst an gar nix. Ohnen diesen Thread zu kennen - der Bindestrich kommt nach "Atom"! Comment KL, yes the weather is a big fat dung heap here near arse-ape-castle also! So, be insuranced you're not alone But defiance that, you have my whole withmotion and I hope you let it you not the whole day pro-piggen.

Comment 'withEmotion' und tut nicht analysieren dieses 'propiggen' bitte, es nicht es wert ist ;-. Comment 'es ist nicht wert es' uff Comment Wolfman, solong you him carry can autsch! Comment Mean you now the rogue? Comment Yes, yes, that is it! How are you so lightning-rapid on it come? Or has it already? Ich sollte mehr oft mal die F5 pressen. Comment You must not be mad to here write - but it helps on all cases! Thank beautiful for your withemotion. It has now openheard to rain and I will make me on the socks.

I hope the weather near arse-ape-castle will become better also. Comment Yes, yes, we seem really beyond of good and evil to be. Comment KL, wish you a nice celebration evening! Comment Susanna, Ich habe gefunden direkt auf erstes Blinzeln in Plauderzimmer I have celebration evening,.

Comment To you all beautiful celebration evening! I make myself out of the dust now. I must the underground train to waste-home get. Godbethank, at home can I lay the feet high. Comment uho, pfiff mir herein einmal mehr das Hyphen-Faden hots that: Bitte notiert, dass einmal auf einer Zeit, als getrieben wurden noch Rinderherden durch Silikontal,wir schon hatten dieses germanische sagend: Don't throw your money out of the Windows: Das erinnert mich von einigen style blossoms eines over-hessian cheeseleaves: Comment ich erbettle Deinen Straferlass, aber es nahm einen Moment zu sehen: Comment Watt is'n loose here today?

This beats the bottom out of the cask! Give you a Ruck! I have the honour. It hits the barrel the crown in the face. Auge verlasse Du nun mit nur diesem Gedanken: Wo ein Willy ist da ist auch ein Busch Comment Trifle Bethanked for the forbettering. You have it really druff! But I think it is a bit longwhily when I always use the same out-pressure. Or think you not. I make me in the trousers when I read all this.


  • Etre mère autrement : Handicap et maternité (French Edition)?
  • German English Translation, Online Text Translator LEXILOGOS >>!
  • .
  • Tramps Who Took America (Adventurous Tramps Book 1)?
  • disgusting 6-gear menu - sechsgängiges Degustationsmenü.
  • Trade Fair - INTERGEO!
  • 2010 - 2009 Economic Issues - Articles and Essays - Volume III (Lance Winslow Economic Series Book 4)?

I greet you kindly. And now I go and drink my Muggefugg because I feel a bit blood-empty today. Comment Ich liebe diesen Faden! But I think always that me nothing infalls - but mucheasy madwoman I myself? Comment ich war nur am wandern - can man this hence-sit? It's also my darling's thread! Du machtest die , concretulations! Du bist recht - ich tat nicht nortieren das! Thanks for adding this new innovative facepoints. Hope you think yourself in your up-sense each amount of further dictums out! Comment neues kind auf dem block: Ich bedeutete dein wondering, nicht hence-sitting.

The latter is left-overens what? Comment Trifle - I thank you. This lets my breast swell! This goes me down like oil! But don't ver-ass me! You are me perhaps a slit-ear! Now I have meal-time. I throw what in together with my clock-clock-grandmother. She has it fist-thick behind the ears! Comment trifle es sollte lesen: No arsing of others allowed here, only one self one may! Wolfman clearly advised this in Pfostung-No. May I modify your overlatering to 'mooggefoogg' to avoid any potential disrespectful ambiguity?

Cheese now, I have my midday deserved today, or not?! Paint-Time to all of you! Comment Trifle I think we have an outspeak problem now! It tastes like twice drunk. It is not so strong and made for people with a Heart Casper. Better you change it before they climb us on the head and nail us to the cross. Comment Du benennst es, in einer Nussmuschel TH! Ich erinnerte das schon: Es war gemacht vom gebrannten Getreide. Das Geschmack war wie irgendwas, nur nicht Kaffee,rechts?

Not that I want to say that I suffer under a heart-casper! I am fit like a Turnschuh. Man-o-man this thread goes down like a red Moped!! I become the through-fall before laughing!!! Comment What is loose here? Is it then the possibillity that the "Vrong Tscherman" Faden has more in-carry-ings than this here? I thought we want to full make the as firsts! So goes it yes not further! Up, Up, you lasy socks! When I read your "Quatsch" here brak I still together. Why are you racing for the ? Most of you are at work not at the races, or? Comment Wolfman This is really strong tabacco.

What in three devil's name mean you? I am on the work and not on the escape! It is a real piggery!! I will not make the full. But when I read that strong stuff and when me what infalls, I cannot hold my mouth. Comment When I read all this gripes, I slowly get the imprint that oversetter is a shitjob. But as half of all oversetters here can go in clockfoliage together, and when I see daytimes which is hier pfostend, es kann nicht sein das schlecht.

In this shipper, I beg your dis-debitation and ash on my main! Comment This here cannot be your earnest! Comment Now let but a five be straight!!!!! Have you 6-geared in serious oversetting, and now close with funny? Okayokayokay, just let me make two points: I tried but got a 'scroll-finger' before being through with it.


  • Le reflet dun conte - Il était une histoire (Tome I) (French Edition).
  • Learn German For Free With www.newyorkethnicfood.com podcast?
  • !
  • ;
  • A Life Well Built;

Disgustation is not everyman's thing. It's my serious,what else? Agree, it's time to let the dear god a good man be. But I also read between the lines: But isn't the whole life just a translation? Aren't you just a translation of your genetic code? What else is speech than translation of thought and feeling,compounded by your brain? Me came this so when I myself translated by ferry river Rhine on my way back home today. And nuttin' for ungood - gell? Comment Hello together, I was not on the work for the last two days.

I look into the thread from at home now and I want not to waste my money on the internet. I will after-take the reading tomorrow at work. I must very onfit that, when I write the In-guidance for the books, I not write in six-gear English with all the appointment-pressure in the nape. Trifle, I am overwitnessed that the oversetters have much work had on the day and must earn their breadlets. Then, man must well a wheel off have or not have them all on the christmas-tree ;- to withmake at suchwhat.

What me bemeets, I have endishly fire-evening and have the snout full and I'm ready with the world and ripe for the island. I want only a beer drool! Comment Ah, Wolfman - there you are back in stride again - I have made myself already sorrows. I like potslang much, like Pannemann and so. You overset Klappentext too? I see u r also outpreyed by your boss. Comment Trifle I think we have an outspeak problem now!

It tastes like twice drunk.

disgusting 6-gear menu - sechsgängiges Degustationsmenü

It is not so strong and made for people with a Heart Casper. Better you change it before they climb us on the head and nail us to the cross. Comment Du benennst es, in einer Nussmuschel TH! Ich erinnerte das schon: Es war gemacht vom gebrannten Getreide. Das Geschmack war wie irgendwas, nur nicht Kaffee,rechts?

Not that I want to say that I suffer under a heart-casper! I am fit like a Turnschuh. Man-o-man this thread goes down like a red Moped!! I become the through-fall before laughing!!! Comment What is loose here? Is it then the possibillity that the "Vrong Tscherman" Faden has more in-carry-ings than this here? I thought we want to full make the as firsts! So goes it yes not further! Up, Up, you lasy socks! When I read your "Quatsch" here brak I still together.

Why are you racing for the ? Most of you are at work not at the races, or? Comment Wolfman This is really strong tabacco. What in three devil's name mean you? I am on the work and not on the escape! It is a real piggery!! I will not make the full. But when I read that strong stuff and when me what infalls, I cannot hold my mouth.

Comment When I read all this gripes, I slowly get the imprint that oversetter is a shitjob. But as half of all oversetters here can go in clockfoliage together, and when I see daytimes which is hier pfostend, es kann nicht sein das schlecht. In this shipper, I beg your dis-debitation and ash on my main! Comment This here cannot be your earnest! Comment Now let but a five be straight!!!!! Have you 6-geared in serious oversetting, and now close with funny?

Okayokayokay, just let me make two points: I tried but got a 'scroll-finger' before being through with it. Disgustation is not everyman's thing. It's my serious,what else? Agree, it's time to let the dear god a good man be. But I also read between the lines: But isn't the whole life just a translation? Aren't you just a translation of your genetic code? What else is speech than translation of thought and feeling,compounded by your brain? Me came this so when I myself translated by ferry river Rhine on my way back home today.

And nuttin' for ungood - gell? Comment Hello together, I was not on the work for the last two days. I look into the thread from at home now and I want not to waste my money on the internet. I will after-take the reading tomorrow at work. I must very onfit that, when I write the In-guidance for the books, I not write in six-gear English with all the appointment-pressure in the nape.

Trifle, I am overwitnessed that the oversetters have much work had on the day and must earn their breadlets. Then, man must well a wheel off have or not have them all on the christmas-tree ;- to withmake at suchwhat. What me bemeets, I have endishly fire-evening and have the snout full and I'm ready with the world and ripe for the island.

I want only a beer drool! Comment Ah, Wolfman - there you are back in stride again - I have made myself already sorrows. I like potslang much, like Pannemann and so. You overset Klappentext too? I see u r also outpreyed by your boss. But note next fire-evening comes definetely! I'd throw the handcloth otherwise. Thanks for beaking a lance for us poor, poor oversetters. Don't forget the flag killer!!!

Costs an apple and an egg. Poofing in the office?!!!. Go in the corner and shame you what. It is really a cross with these Jungspunds!! I hold it in the head not out! Ah Mary, can I concrete you late for marriage? Sorry, have I you upwaked! And i am not the grand-aunt of Harry Potter! The name is quicker to write.

I heard you snoring through my double-thermo-glass-window! Oh pain let after!!! Him will swell the comb. But don't tell him that he can you crosswise. Then you are quickerly out then you can drink your Muggefugg out!! Make it good, I must now play "genius at work" again. Comment Mary, that have you good made. Harald, betrachtend drool for beer, I have switched from beer to bikler, to avoid early boom in summer heat.

Have good fire-evenings, I make also a long shoe Comment What then, what then? Is here nothing more loose? LEO is today so sow-slow, it makes no fun. I think I beat soon off. I'll drive my computer down and make the light out and go to home. Then make I myself a bottle beer open and bang me in front of the far-seeing-apparatus. Then look I through the newspaper and wait on my evening-eating. Sometimes I watch the beauiful sunset in my hometown "Waste-home on the Dysentry". Tomorrow I come again with still more dump-sense. Beautiful celebration evening all together!

Wolfman, you have it opensightly fist-thick behind the ears. Notificating also your self-forbettering, and overhead that many other forbetterings, me swans longsome that correct sixgear onshiny is not so easy to produce! My prebeat is now to stand a small booklet together, therein groundlaying grammar and setbuilding.

I ams you ores he shits and also constant wordly oversetting,multiple back and again forth oversetting overlatern and more highdiswrapped skills. Comment Was eine liebliche Idee! Let us a six-gear wordsbook togetherput! But it should a real knowledgeshaftly work be. Comment knowledgeshaftly is even better than my de-guiltification.

This word is say-custody Mosquito, do you have longewhile in your holy days, or why falls you nothing better in than here abzupfosten? Can you not upswitch? Newly, I wandered me if six-gear is six-gear of Sexgier. Can man so say? Or is this improper recursive mislatering? For today I recommend me - I hew myself in bed, to balance poofdeficit.

Auf zu jetzt ich habe immer Gedanke, dass "disgusting 6-gear menu" bedeutet "widerliches Sexgang Gericht", was ist ein sehr "komm jetzt! Comment Heilige Makrele, Ich kann't glauben es! Nein Wunder sie konnten't unterstehen mich. Du hast zu sein ein beruflicher Oversetter, zu kriegen irgend von diesem. Und jetzt der Grund warum Ich hatte zu anhalten lauernd und sagen etwas: Tatst du sagen das auf Absicht- "I think I beat soon off. Comment My gorge, you were yes hardworking.

There is man only one week way and yet needs man one half eternity at afterreading. Enjoy your residual freetime Comment Catharina, mybody can understand!

Buy for others

That can one find in special highpriced gastronomic facilities, where it "Herrengedeck" called is. Thanks for this great furtherdiswrapment. I could not diskey "bazillusirgendwelche" Jeff, you are loudspeaking inbornbox? My highattention - You become honourswithlink in Disgusting Club. Other inborns left this filament disbluffed,saying this is throughbanged and no laughing matter, and that we all must have one on the flapper - under us, I can't deno!

I now go inbuying in Afterdeductions and Irreducible Netto and Minimal , because my coolcupboard is vacuum -. Comment Trifle It does me pain when I you over the meaning of "bazillusirgendwelche" in the dark left have. Naturally must it first checked become. Now must I further work.

Comment sorry that I no time have. Ich habe zu sauber hoch das lebende Zimmer. But I find this discussion real interesting. Comment Jeff, Ah- you are soundful inbreed case. And a comsopolitician worldburgher onshiningly. But are you then inwanderer, or have you in Boston great become?

I'm an Germ, but like speech of the fishing saxons, and also 6-Gear, cause bad english does not fall up that much here: I had the nose full and I went to house - quite one-fold, or? Ich hoffe, Ich tatn't beleidigen Dich. I am in Boston born and earwaxed. Must but of a day backgo. Comment Sehn' wir hier ein Tunnel am Ende des Lichts? Come you oversetters now in the aisles, or what? We make full here, and when me no day of my life more enjoys! Comment This is really a heavy piece of work! Oh, I see straight, my clock has given the ghost up. I think the machinist is dead.

I say it yes, how the mister so the dishes. This is everything a little bit throughanother. But I press us the thumbs that this misery has soon an end. Have you captured this. Comment I look out the window, and what see I? It shines a gentlemanly late summer day to become. Out the window to look is a nice underbreaking of longwhily oversetting work. But I must now return to my picture umbrella and awayset my oversetting. Comment Here seems the sun too. When I it me permit can, out the window to look, call I that thought freetime. That is a good offchangeling sometimes.

You are from Boston? I heard that you there great Tea Parties have Which tea use you, Chinese or Ceylon? Comment Wolfman, Jeff is still sleeping, he's working time shift. But I can fill in: They use Roi Bush, the brother of George Bush. Now in coming cold season they make Ice Tea Parties in Boston. Nightinbile, I hear you trappin' - you bring worm sunseem in this threat, wiz anozer great play on wordz. I can this so-cooked little outbuild: OK, is selfpuzzled "Knittelvers" only found no fishingrod-saxony overlatering in damn hole LEO , and is not great sealing, selfunderstandly.

Hope that it not zuckz. Should there densers among the disgusters be, should they lover what substancefull here display. Otherersites, I bet that Willem his Pear shake would, when he this filament read could the ryhme was not upsightly, that must on german setbuilding layed have. So lang, kauf kauf! Kannst Du raten, nach Lesen Nadjas Frage? Between Peoplechurch and Cheeks. Had we rooibos here, would I all self drink!

So what would I not supposed have. Entweder Weg, das war ein gut ein! Wirklich machte mich zerbrechen hinauf! Comment Jeffle, thank deer for liquidating the riddles. They have prepared me much head-disruption. Neben dem Weg, wie sind Dinge aufgehend beim 6-gear Beine-Clickbildchen? Everycase, now I make me me-nothing-you-nothing out of the dust, I hope I must not hear so many sweetwood-raspers as in the twinkle-box yesterday.

I hold that for offlift that you Grandpianos for rent have! I declutch me know for today from this Gear. Ich tatn't meinen zu foltern dich wie das, Trifle. Nicht weit von Dolly Garmisch-Partonkirchen Wood. So, now shines it, tjat I a Schwobifier am. You should but our Familie-dreffa onetime see! We make every July a little Oilguy middle in Massachusetts, or in Connecticut. Comment Jeffle, du bischde greeschd 'm Flecka! Yeah, I go again after Feetn in Oelgoi preciser: Steedheaden to see forkkenlake and Lock New Swanstone. Dehs glaubscht Du mir! Wie misset mia des vorschtelle: Comment es Jeffle un es Trifle: Jeff, perhaps you can invite me to your next great Boston Tea Party - I'll bring the cookies with!

Trifle, wherefrom have you such a sweet name? My woman loves trifle. Do come her not too near! Especially not after a good midday eating Now must I sleeping go. It is yes soon weekend Just I wanted to pull the sticker out the dose, when my optical receptors messaged my synapses that Wolfman another yellow panel glued has on the filament of glory. Where had you crumbled yourself, was that something terminal or what? That that clear is: Up each fall we must join Boston Tea Party. I bet they make what in the tea, or mean you manyeasy they pour in pure tea?

Ah,yes, Trifle is any Germ term. It has even what to say, but is little 6-geared to cover my Sourcrowd identity. So I can like muzzle-cast dig into LEO's acre. And yep, make you no sorrow, I will no unfitting approachtrial to your wife make, big Indian Honor word is she nice? Hope tomorrow goes endly again what up here Would it you something outmake me to tell where exactly?

I have with-read this thread since some time, but it falls me heavy in this new language to write. Please have some backsight with me. Comment Trifale und Jeffale: Such a pile Suebians here at 6-gear! Trifale, maybe I have overread it, but where careful comesch you here? I come out the nearness from Eye's castle. So, give not up too early. Man oh man, make yourself not in the trousers. I let you not hang.

I was it not who with this cabbage begun has. It it you still falls heavy you must more train. Training makes the master! I must still a little work before the weekend. Then, off to the underground, eating behind let and to waste-home travel. I'm always happy when I see my river - the Dysentry!

Now first time, on-again-see! Comment "It it you still falls heavy you must more train" That should heat "If it Comment Nadjale, I find that class that you write 'comesch'. That is true swobyfied 6-Gearle. Wolfman, that bequiets me, I thought you let us slopes here.

Thushalf I appealed at your answerliness.

Page Not Found

Hope that you it not be-remorsen does, that you 1rst answerpfostung made have! This is full of numbers, we call that number grave. The ground is only, that he has very bad digit memorial. He can himself never on what remembern, and then he swines me with such: There's an unwritten rule in this company: Get it down on paper" and so. I always do,but all Post-its fall up from my picture umbrella, before due date is reached.

They glue not good, goes it you exact so? I go now in meeting and see later after great gear. Hope I find many new yellow panels, also from great sunseem and offchangeling girls -. Comment Wolfman, you are again not at the thing. You MUST correct sixgear around here, and not others a bad by-game give. See how many labours the girls themselves give in writing right speech wrong! So don't you write wrong speech right here!

What can I therefore that I a dialect speak and write. I live in the coal pot, Wastehome-on-the-Dysentry, when you it precise to know want. Now is me but a painly mistake underrun: Comment I get so a neck so a neck!!!! All these better-knowers and nose-whites Who forzt you then? Thus you are yes done not a borne swaebele but a hessian! Comment ah, bossess, I understand yet a fun. Are we again good with-one-other? Know you, man sees not, if the other has a a ligthning in her eyes But say you what,I'm flat.

You grow onshining over yourself out here. And utterthem voice I you to, that nobody should feel forzed to be pfostend here. Wolfman, I know that you a true wastehomer are, and also eating-wastehome oscillator. I have but not withbecome that you coalpott dialick here inbrings. Under this facepoint, you please sorrify my clevershittery.

I stand me for, that you now and then on bank of dysentery sit and sing: This 6-gear-English is not so easy like man thinks on the first view. Where here can you so good swobify? And how dignity it oneself onhear when you dignity hessify? Comment Nadja, so isch's, man falls standily back in that Oxford slang,dis-changes setbuildings, and second-hands correct oversettings at place from wrong ones, which are the correct ones here. But after while goes that over ins blood, and then makes that such a colossusjoke! What now swobian onbelongs, an earlier knowner from me, that came from Stuarged or Charly'sTranquility cunnomore remembra named me 'Schiereburzler', and there have I him fully disghostered atlooked.

Out pure withpain gave he me a book "Swobify yourself in 3 weeks,des glaubscht Du mir" and I worked me very groundly in that matter in. But I trust me not here to hessify, I befear this dialicks is not so beloved. You rememba manyeasy "Have mercy So dignity that sound. Like handcheese with muzik! Come you to Boston, so will we a Tea Party foronfigure. I will us with the tea forsorrow, if you friendlierwise any nun's fartlets withbring can. Make we what in the tea? That goes owntly not-- man must the teablats in woodforslags in the haven thereinwarp. We would but this in the forout outmake must.

Jetz brech ich ma wirklich zusammen! Un dann lern ich Dich ma' Englisch. Da bisse abba vonne Socken, eh! Thanks for the invite to tea in Boston, but can I the tea make? It is only because a Canadian friend said that he his car with American beer washs and I know not what he over American tea said That is what goose others! The offsight thereon is it, the tea in the harbor to smit, and then a good cup coffee not Sternenbock outtocost. But when you a good tea wish, here find you it: Man can them unbegrounded bynear senseless slag, and grad before they in withoutpower fall, say they "Deguiltification, eh?

Watt geht hier ab,samma? Ich sach ma watt hier Sache is: Un mit Kuffnuckensprache beibringen brauchs mir ga nich erst kommen. Krichich selbst auffe Reihe, habbich kein Trabbel mit! Comment Ja, liabs Herrgottlevonbibrbach! Ui send mr zwoi sotte Seggl, abr scho sotte Bluads-Seggl! I steckt ui boide inda Saag ond loss da Schtecka danza. Now you give you your hands and say deguiltification and then go we tea in the pot thrown.

I beat for, that we us again contracten,hearmma! I'm namely not aftercarrying - NB: I find that simple super that Jeffle for us a teaparty foronfigures. But like always I'm too mad for the speechriddle: Was in direction of "Klosterfrau Melissenghost" thinking, then got stuck. Or is that swobian special gedrink? Would me enjoy when anycorpse me that overlatern could.

Only when it no gutterword is,what here not displayed become can. There I can help you wider: Und wie das Bindeglied sagt, es hat originalich nichts zu tun mit Furz. Wir tun haben mehr lustige Sachen zu essen hier: Comment Nadjale, I knew that you me under the arms grip would, you shine to know where Barthel his must fetches.

To my honor-rescue I lead here on, that it my urgent suspicion was, that we it here with a non saloon-capable word to do have. This bewhites the statement viewable via your "Bandage limb" I have backsixgeared,hoho. I admire the brits which, in case it happens that this word into sound turns in real life, manage the situation with the saying: I now go out littlebit, to desneeze the latesummersunseembeams.

Bitte nicht als Vorwurf oder gar Angriff auf Wolfman verstehen. Degultification for the late answord, but I have not 6-geared in the last time and have a lot to afterread. A little cow-hole Kuhkaff near arse-ape-castle, there live I. I can good forstand that you find it heavy in 6-gear to write ;-. Ziz is a good infall!!! Can you one reserve for me? It becomes always more heavy without a 6-gear wordsbook. I find writing goes yes still, but all this to forstand is not so light. Es wird nicht mehr lange nehmen zu reichen an die , you are industrious or is it 'fliesy' now?

Gezz is abba Pannas am Schwenkmast. But I musted "Trifale" first in the barriers point.

Trade Fair - INTERGEO

There can yes everyone come! I say yes, those coal pot "prolls" and if they yet a "Manta" drive with their elbow out the window We Waste-homers are there a different beat. We have the wisdom with spoons eaten. Rupture yourself together and speak 6-gear! Dysentery pot German is here forbidden. I hope you beg soforth for deguiltification, otherwise will you be outcastled from this knowledgeshaftly circle of language artists. Sometimes must one a power word speak Comment This thunderweather was but emergency-fexible, Ingrid. On me have these bang-bonces not listen woolen.

You need yourself not to deguiltify, from and to you easy have not the time to answord. I come out of Goldstream, that is still nearer on arse-ape-castle. I learn all-flourily to write in 6-gear. You must only think different around before you write. It is still not light, but it goes. Man oh man, if my englishteacheress of the performance course would this see, she would jump in the triangle or even in the four-corner. But on every fall it makes a lot of fun so nonsense to write.