Uncategorized

The Garden

View more global usage of this file. This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.

The Garden (poem)

From Wikipedia, the free encyclopedia. This is a file from the Wikimedia Commons. Information from its description page there is shown below. Commons is a freely licensed media file repository. Summary A higher resolution version of this image is available as a set of tiles. Click on the grid below to access these. The original file has a large number of pixels and when opened at full resolution, may either not load properly or cause your browser to freeze. These problems can be avoided by use of the ZoomViewer.

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art.

File usage

The work of art itself is in the public domain for the following reason: Public domain Public domain false false This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus years or less. This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.

The official position taken by the Wikimedia Foundation is that " faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain ". This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details. The Garden of Earthly Delights c. Oil on wood triptych, cm x cm, now in the Museo del Prado. High-resolution version from The Prado in Google Earth. The Garden of Earthly Delights ca. De Tuin der lusten ca.

The following pages on the English Wikipedia link to this file pages on other projects are not listed:. The following other wikis use this file: Retrieved from " https: Featured pictures Wikipedia Picture of the day files Images of paintings. Matching the tones to the background and lighting helped highlight the characters' faces.

The method involved integrating the coloring for each character with the background, a "new innovation of sorts" that mimics the refraction of light on the skin as seen in nature. This was accomplished by coloring the outline of the character, including the lines drawn for the separation of lit and shadowed surfaces, and then incorporating the background color onto the surface. Shinkai felt that this coloring method made the anime stand out from others. Shinkai originally envisioned Takao as a boy who wants to help people, [21] but also felt that he should have a passion for making something, since creative work can be rewarding and fulfilling.

On a list he made of potential crafts, he picked out the word "shoes". After testing it out with his initial plans for the story, he found that it worked out, and in hindsight, he realized that shoemakers also assist people with walking. When first presenting the original story to the rest of his team, Shinkai learned that Yukari had unintentionally come across as selfish. He felt that she had to be dressed in nice clothes, and particularly nice shoes.

In order to balance realism with fashion, he researched shoemaking, worked with a clothing coordinator and stylist, and held weekly fashion meetings with his staff. One of the "complicated realistic elements" of Yukari's character was her sense of purity that only her voice could convey. Though it took days of listening to the audition tapes, Shinkai finally chose Kana Hanazawa, who had a very low natural voice, despite typically playing the roles of high-pitched younger girls.

One of the things that impressed Shinkai about Hanazawa's voice was her ability to cover such a broad range of expression. It was the final scene of the film that made Shinkai glad he had cast Hanazawa. He knew that when Yukari cried, it had to be something impressive in order to emphasize an intense release of emotion. According to Shinkai, music alone could not produce the needed effect, and Hanazawa performed perfectly and without instruction. In an interview, he said, "I believe that Ms. Hanazawa's acting on that crying scene alone completes the film.

In regards to the English dub, Shinkai did not feel that he could judge the quality of the voice acting since he could not speak English natively. He felt that it was good due to the feedback he had received and because he could feel the emotion in the characters' voices. However, he noted that the experience would be different for viewers and that the final judgment could only be made by English-speaking audiences. Instead, he intended for people to casually view the film on tablets, computers, and in home theaters. Shinkai acknowledged that it is difficult to sell minute films in theaters; [21] however, many individuals in the industry had requested to show the film in theaters and conventions.

Shinkai listened to these albums while writing the screenplay and then elected to base the film's music off of the songs from Kashiwa's album In an interview, Shinkai said that the music was primarily responsible for making the movie seem "unlike other anime". The theme song, "Rain", was written and composed by Senri Oe, [18] [19] and was originally a popular Japanese song in He particularly liked the song because its lyrics reflected daily life, much like the film.

Shinkai also felt that Hata's voice was perfect because to him it carried an "underlying loneliness" and "sounded a little like an anxious young man".


  1. Mapping The Mind.
  2. Benvingut al món real. Els millors jocs de la historia (Catalan Edition).
  3. Sexual Memories.
  4. Garlic, Mint and Sweet Basil.
  5. File:The Garden of Earthly Delights by Bosch High Resolution.jpg!
  6. The World Economy in Transition (Routledge Revivals)?
  7. File history.

Kaze, Beneath The Tangles [31]. Two common themes among Shinkai's films, including The Garden of Words , are subtle romances and lingering emotions. According to Cynthia Webb of The Jakarta Post , the loneliness is seen at the end of the film, when Takao learns to cope with Yukari's move to Shikoku. Kaze of Beneath The Tangles, however, disagreed with these interpretations of koi and the notion that the story was a "bittersweet romance" or "another love story", and instead felt that the theme was unrecognized. Focusing instead on the human need for companionship and understanding, Kaze noted that both Takao and Yukari lacked meaningful connections with their peers and friends, [31] a view shared by reviewer Bradly Storm at Hardcore Gamer.

In the Garden (Eurythmics album) - Wikipedia

Takao finding someone he can share his passion with, and Yukari finding someone who treats her as a person. However, because of the age difference, this discovery varied between the characters. For Yukari, an older and more experienced individual, her hopeless feelings of lonely sadness disappeared when she learned she could connect with Takao, a revelation that she saw as her salvation.

Navigation menu

For Takao, a boy with an unsupportive family and friends who seemed more like acquaintances, he did not realize his lack of companionship until he discovered it with Yukari, a new feeling he mistook for romantic love but only realized its true nature after she had moved away. According to Kaze, "romantic love could potentially bloom from such feelings, but that is not what the story is about". Instead, the love they shared was more basic, making the age difference immaterial. At the end of film, both characters maintained their friendship through letters, but otherwise began growing as people by moving on with their lives and presumably finding new relationships with other people.

The hope was that one day they could reunite and renew their companionship "without needing to cling to each other". However, neither could "learn to walk again" if they continued to isolate themselves from the rest of the world and take shelter with each other in the garden at Shinjuku Gyoen. Another one of the themes discussed by the film's reviewers was rain or water.

According to Cynthia Webb, the rain represented "unfulfilled longing", [16] while Bradly Storm saw water as a third main character to the story, acting to both bring Takao and Yukari together and to symbolize the renewal of life. Following the reasoning that rain symbolized their lonely states, Kaze noted that the tanka had not only romantic intentions, but was also a "simple plea" by Yukari for someone to stay with her, even when she's no longer lonely, and not just out of pity.

Additionally, the Japanese premiere would include a screening of Shinkai's short film, Dareka no Manazashi , [63] which was released earlier that same year. Arise at Madman Entertainment 's Reel Anime The film was released in digital format on iTunes on the same day as the theatrical release, [73] [77] which was very unusual for a film.

Furthermore, the DVD and Blu-ray were made available while the film was still playing in theaters. Its packaging did not include inserts or a reversible cover. With editing by Media Factory , Shinkai himself created a novelization of the story, which drew many responses on Twitter following serialization.

Like many of Shinkai's other films, The Garden of Words was considered most appropriate for teenage and adult audiences due to its more intense and personal mood. At Anime News Network, Luke Carroll praised the film, calling it a "visual treat", but was disappointed in the short length and found Shinkai's new coloring method to be distracting. In particular, she noted the beauty of the light reflections, rain scenes, and camera angles. He praised the natural progression of their relationship, despite the age gap, and enjoyed the emotional climax of the film.

Although he felt that the film's ending was an improvement over the ending to 5 Centimeters Per Second , he described it as rushed and overly emotional. However, he was very critical of the English dub, which he felt adversely affected both content and mood.

Bradly Storm at Hardcore Gamer gave it a 4. Despite the film's length, Storm was impressed that Shinkai was able to connect his audience with his characters faster and more effectively than full-length films. He worried that some viewers might miss the subtle message of the film and view it as a "by-the-books love story that can feel cliche or even trite". She was impressed with both the sound and art, and particularly the sweeping view of the Docomo tower with the sunset in the background. However, she criticized it for its "tearfully over-the-top climax", "treacly" pop theme song, and lack of reflective silence.

Andrew Hamlin at Northwest Asian Weekly gave it a 3.

He described it as "clean and cute, a little bit cheesy" due to the highly emotional ending. Anime Reviews praised the artwork and claimed it overshadowed the film's flaws, which he felt were its short length and underdeveloped story. Chris Beveridge at The Fandom Post reviewed the Blu-ray release, noting that the dialogue was "clean and clear" throughout the entire playback and described the high definition video as something worth showing off.

He also felt the disc included a fair number of extras given the quick release. Serdar Yegulalp, of About. The museum, run by Z-Kai Co. In addition to the display materials and film viewings for each of the works, a replica of the shoes designed by Takao was also on display. From Wikipedia, the free encyclopedia. The Garden of Words Theatrical release poster. If so, will you stay here with me? Lonely sadness is a state of solitude that deprives people of the most basic need for companionship.

To call Garden of Words a simple romance story is to undermine the entire theme, cast away the significance of the message, and belittle the pain of those it is meant to depict. Every screenshot from his new anime masterpiece The Garden of Words could be framed and hung in an art gallery If you have never seen an anime film before, this is the perfect moment for you to immerse yourself into a whole new film experience.

Archived from the original on November 22, Retrieved November 22, Archived from the original on November 18, Retrieved November 18, Retrieved November 17, Retrieved November 6, Retrieved November 3, Retrieved November 12, Retrieved October 30, A preface and thoughts on the new animation The Garden of Words ] in Japanese.

Archived from the original on December 29, Retrieved December 26, Retrieved October 9,