Uncategorized

La ciudad de México: Una historia (Coleccion Popular (Fondo de Cultura Economica)) (Spanish Edition)

Advanced Search Find a Library. Your list has reached the maximum number of items. Please create a new list with a new name; move some items to a new or existing list; or delete some items. Your request to send this item has been completed. Citations are based on reference standards. However, formatting rules can vary widely between applications and fields of interest or study.

The specific requirements or preferences of your reviewing publisher, classroom teacher, institution or organization should be applied. The E-mail Address es field is required. Please enter recipient e-mail address es. The E-mail Address es you entered is are not in a valid format. Please re-enter recipient e-mail address es. You may send this item to up to five recipients.

The name field is required. Please enter your name. The E-mail message field is required. Please enter the message. Please verify that you are not a robot. Would you also like to submit a review for this item? You already recently rated this item. Your rating has been recorded. Write a review Rate this item: Preview this item Preview this item. Spanish View all editions and formats Rating: Subjects Mexico City Mexico -- History. Examining the chain that linked him to his correspondents, it becomes clear that the Bibliotheca Mexicana was not the product of one Novohispanic scholar and his individual distinguished correspondents, but of many individuals of different ranks spread out across the Viceroyalty.

In late , for example, Eguiara had written to a number of his friends and former students at the University of San Carlos in the Captaincy General of Guatemala. At a meeting of the university senate claustro called by the rector, it was decided that each religious order should elect a suitable member to compile a list of books and manuscripts produced in their province. Over the following year, the responses made their way to Mexico City. Yet, the truth was that Linares was only partly responsible for this small scholarly triumph.

In short, in this intellectual world, there were few personal triumphs. Instead, intellectual life and projects like the Bibliotheca Mexicana were the product of multiple actors connected across a variety of distances. Alongside urban and inter-urban social networks, another scale which has been largely ignored in studies of Eguiara and his contemporaries consists in the individual parts of the built environment, in particular private homes.

In the first place, this is because these larger social networks frequently found their way into private spaces such as this. For instance, we know that Eguiara hosted social gatherings tertulias and dinners for his friends in his house, where erudite conversation about theology, philosophy and humanist learning were very much on the menu.

In the second place, the house itself was also something of a temple to learning. Not only did Eguiara live, sleep, socialize and study under the watchful eyes of exemplary scholars and historical figures, but he was also surrounded by the voices of Augustine, Cicero and Jerome that emanated from his large personal library. Thou shalt not smite a book with a sharp edge or point. It is not your foe As well as being kept in pristine condition, Eguiara's library also held an impressive collection of books printed on both sides of the Atlantic that represented the full gamut of late humanist scholarly practices.

Part of it had of course been build up in the course of compiling the Bibliotheca Mexicana. Perusing his library, it is clear that Eguiara wanted to have all registers of Latin at his fingertips, help in which came in the form of Charles du Fresne's Glosarium mediae et infimae latinitatis Paris, , a guide to Late Antique Latin beloved of Edward Gibbon, and Mario Nizolio's Thesaurus Ciceronianus Brescia, , a concordance of Ciceronian usage that would have come in handy when composing Neo-Renaissance epistles and orations according to strict Ciceronian usage. The Church Fathers, those sainted scholars who combined pristine Latin and Greek with faultless orthodoxy, were of course also well represented as the forebears of his intellectual project.

For Eguiara, this compact collection was just one star in a larger galaxy of libraries in Mexico City to which he had access, many to be found in institutions where he himself had studied over the years. This was itself a stone's throw away from the residential colegio de San Ildefonso , which held an equally impressive number of volumes, in contrast to the university itself, which had little in the way of books. While many of these institutional libraries had existed for over a century, Mexico City's bibliographical landscape was anything but static.

There was a vigorous trade in secondhand books printed on both sides of the Atlantic, while the Viceregal capital was also the main destination for the transatlantic book trade and so enjoyed a steady stream of new books from Europe. This dynamism rested on commercial networks that stretched from Spain across the Americas and beyond.

This vigorous trade in books required wholesalers, distributors and last but not least retailers, and in this vein Olivia Moreno Gamboa has identified thirty bookstores of different shapes and sizes active in Mexico City during the eighteenth century. According to its inventory, it kept a large stock of devotional works, theological treatises and legal texts displayed on book shelves in a series of interconnected rooms.

This was in addition to the hundreds of copies of essentials like Cicero's letters and Ovid's Metamorphosis that he kept in stock to supply the students in the city's Jesuit colleges. Not only was Eguiara's house part of the larger bibliographic landscape of the city, but it also soon became part of a network of print shops that invigorated Mexico City's self-reproducing learned culture.

In compiling his encyclopedic account of learning in Viceregal New Spain, Eguiara had quickly realized that one of the primary impediments to intellectual flourishing in the Americas was the relative paucity of presses. There were, of course, numerous print houses that served the needs of ecclesiastical institutions and the city's universities and colleges. However, there was no press in the whole city he deemed up to the task of producing a majestic Latin folio, like his Bibliotheca Mexicana. If we again consider the location of Eguiara's house within the larger urban geography, this decision comes as no surprise.

At a very profound level, then, the urban landscape informed and shaped Eguiara's scholarly life in a way that few historians have realized, creating local clusters of scholars, print shops and books that in turn were linked to larger networks that stretched across the Viceroyalty and beyond. Eguiara and his contemporaries were not only avid letter-writers and bibliophiles, whose scholarly achievements rested on interconnected educational institutions and the cultivation of personal friendships with individuals living both in their own city and in other urban contexts in the Hispanic Monarchy.

Their scholarly lives were also nourished by other social structures, which shaped their lives and intellectual development. As is well-known, Mexico City was filled with pious social organizations. Of these, the most famous today are the confraternities, which brought together members of Mexico City's different communities and simultaneously served the needs of social contact and eternal life. There were, for example, confraternities for members of the same guild such as painters like Ibarra, who had a special devotion to Our Lady of Perpetual Help , members of the same caste such as those of African descent, who founded confraternities devoted to St.

In the case of Eguiara, the Basque confraternity represented an important backdrop to his life as a cleric and scholar. As the child of a father from Vergara and a mother from Anzuola, Eguiara was an active member of the Basque confraternity and even, like his father before him, served as rector on a number of occasions. Thanks to the considerable commercial wealth of New Spain's bascongados , the chapel was one of the most sumptuous in the city featuring stained glass windows, statues of saints connected to the Basque Country and New Spain St.

Prudence, the Japanese martyr St. Philip of Jesus, etc. In turn, Eguiara's frequent visits to the chapel also linked him to larger networks that crisscrossed the city and the Catholic Monarchy as a whole. Particularly prominent among the members of the confraternity were Basques of the merchant class, who connected Eguiara to larger trans-Atlantic and trans-Pacific Basque commercial networks, and it is likely that it was these networks that allowed him to purchase the printing press on which he would later produce the Bibliotheca Mexicana.

Yet, as widespread and important as these confraternities were, Mexico City was also dotted with other affinity groups, in which self-selecting members dedicated themselves explicitly to learned pursuits. In the case of Eguiara, Cabrera and many of their contemporaries, the most significant of these was the academia de san Felipe Neri , often known as the academia eguiarense , a pre-professional learned academy devoted to theology and humane letters that to date has not received the attention it deserves.


  1. ?
  2. EYES WIDE OPEN, Vol. 1.
  3. Felizes juntos (Bianca) (Portuguese Edition).
  4. Precious and Semi-Precious Stones?
  5. The Wound?

Although one of the leading drivers of intellectual life and late-humanist culture in Mexico City, the academia eguiarense was not without precedent. Once again, Eguiara's close involvement with this academy was shaped by urban geography.

La Ciudad de Mexico: Una Historia (Spanish, Paperback, illustrated edition)

Indeed, in the Bibliotheca Mexicana , Eguiara explicitly praised Ignacio Antonio Sandoval, an indio of noble descent, who played the organ, painted and sculpted in the church of the Oratory, and whose consummate skill as a musician and artist Eguiara used to prove that the Indians did not lack natural talent, merely the financial support of suitable patrons. For the Oratorians, it was an opportunity to advance the devotion to San Felipe Neri by supporting a group of clerics who would deliver sermons and compose humanist verses in honor of the Saint as part of the Academy's exercises, and with any luck would form a network of alumni in the most influential ecclesiastical circles, whose goodwill might one day serve the interests of the Oratory.

Conversely, from the point of view of Eguiara the Oratory offered both a convenient and familiar location and an ideal space for academic exercises in the form of the two aulas on either side of the church usually used for hearing the confessions of the faithful. The reason given by Eguiara again hinged on urban geography.

However, this was probably not wholly an issue of distance. Quick passage between the two locations was probably also slow-going as the area surrounding the university in the busy market square of plaza del Volador was frequently chaotic, and was also the scene of temporary bull fights and public events of various sizes that in the winter months churned the plaza into an impassable quagmire. The University's aula mayor sometimes simply called el general was in many ways the logical choice for the Academy's new meeting place, as it was the usual site of rhetorical and poetical exercises and an inspiring room for young scholars.

Students and masters entered from the north side through two vast wooden doors into a hall that was feet long by 33 feet wide and 42 feet high, decorated with arches and Doric columns and lit from the south side by four windows. On the west wall there was a door that opened into an antecapilla featuring a wooden platform with seats for the voting members of the University decorated with pendatives pechinas enclosing paintings of the St Ambrose, St. As a result, only alumni who were given miters and not just holders of minor ecclesiastical offices, judges or other dignitaries are depicted, not to speak of the number of doctors, who are beyond count and spread out across the whole kingdom and beyond.

Whether in its earlier home in the Church of the Oratory or later at the University, the Academy met twice per week during the academic year for some fifty years to cultivate Christian humanism.

Special offers and product promotions

The first of these two weekly meetings was devoted to scholastic and moral theology, during which Eguiara or some other leading figure might give half-hour lectures on Peter Lombard or Aristotle for the benefit of those working toward degrees in theology. Members might also engage in scholastic disputation, or organize special events. Late-humanist eloquence in prose and verse amoenae litterae was the focus of the second of the Academy's weekly meetings.

Although precise details of these meetings are scarce, we know that over the years Eguiara himself delivered seventeen panegyric orations at the Academy. These were pious classicizing speeches either in Latin or the vernacular that mixed sacred and humane learning while privileging compelling arguments over theological niceties. In the early modern Hispanic university, it was the convention to append a Latin dedication to every thesis that was defended, and the members of Eguiara's Academy took this task particularly seriously, printing a collection of their best examples in Fig.

According to an anonymous rhetorical manuscript copied in Mexico City in , a titulus should consist of a brief description of the name, distinctions and gifts of the celestial patron, and should also include numerous epithets associated with the saint served with a liberal helping of erudite references. Although no evidence survives of what exactly took place during these poetic competitions, we can glean much from similar events held at the University.

In the weeks before the competition proper, students, faculty and alumni built triumphal chariots carros triumphales reminiscent of those ridden by Roman generals into the Eternal City following significant victories. In the presence of the Viceroy and a large crowd of elite and plebian onlookers, four chariots entered the main atrium of the university, each decorated according to a theme and accompanied by attendants in costume, while other students milled around dressed as crows and parrots.

The first chariot was dedicated to music and was pulled by a donkey, a pig, a goat and a ram, representing in a purposefully burlesque and ridiculous way typical of the early modern festival culture the unity of all of nature in celebrating the royal coronation. This was then followed by a chariot that carried a tub filled with water that sloshed out onto the ground and provided the ammunition for a troop of students dressed as comical soldiers armed with water pumps melecinas who sprayed the audience, and called attention to the many victories over the enemies of the Catholic Monarchy represented by a painting of a Turk on all fours on the side of the chariot.

The event then turned more serious, as students entered dressed as classical heroes and gods accompanying a chariot carrying a five-meter-tall model of Mount Helicon, on which sat a figure dressed as an Apollonian Luis I surrounded by the nine Muses, Hercules and other classical figures, each accompanied by celebratory inscriptions in Latin and Castilian. Clio, the muse of history, then recited a loa accompanied by Indians playing bugles and drums, which drew the whole event to a close. A few days after this lavish classicizing carnival came the crowning moment for the devotees of late humanist at the University, the poetic competition itself, and it is here where the parallels with Eguiara's Academy were probably strongest.

Submissions were sought and after three days of discussion, the committee returned the results. For the occasion, the halls of the university were decorated with bunting and in the middle of the main atrium an ephemeral column reminiscent of one of the pillars of Hercules was erected with statues of Philip V and Luis I.

Eguiara himself also wrote Latin and Castilian inscriptions on the famous royal motto ne plus ultra that adorned the entranceway of the chapel. The results of the three sub competitions to compose verses in a variety of Latin and vernacular verse forms were then announced, and the winners recited their entries.

These events attracted the very best late humanist scholars. Shortlived fame was not the reward on offer in the poetic competition; late humanist Latin could also be lucrative. The runner-up received a smaller silver plate, while the third placed poet received a candle wick cutter tijeras de despabilar , both with somewhat less laudatory inscriptions. In other competitions, cocoa pods una buena molienda de chocolate and other sorts of silver tableware were given are prizes.

Skill in Latin poetics was clearly highly prized in and of itself, but it also complemented and arguably bolstered vernacular poetics, both of which were cultivated in the academia eguiarense , the leading gymnasium for training young scholars to take the prizes at competitions such as these. As all the exercises undertaken at Eguiara's Academy directly mirrored contemporary university practices, the professional advantages that could accrue from membership should not be underestimated. Within the ecclesiastical hierarchy, Christian humanism was both an ornament and a practical necessity.

Even to receive a doctoral degree in theology, the prerequisite for high office in the ecclesiastical and civil administration, not only was it necessary to perform the theological exercises to receive the grado itself, but the candidate also had to deliver short Latin orations requesting the degree, while the ceremony for the doctorate began with a vejamen, a celebratory work in classicizing Castilian prose or verse, by the maestrescuela.

Rather, they were thoroughly pre-professional, and seem to have been highly effective in propelling members of the Academy into high-powered careers. Indeed, Eguiara boasted in the Bibliotheca Mexicana that current and former members of his Academy could be found holding chairs at universities and in positions of power within the church in both New and Old Spain. Rather, they inhabited multiple overlapping social spheres, and urban and inter-urban spaces that profoundly shaped how they consumed, produced and disseminated late humanist culture.

These can fruitfully be understood on a variety of scales from the transatlantic or transcontinental epistolary network to the learned friendship that played out over a distance of only a few city blocks or across the table at one of Eguiara's dinner parties.

La ciudad de México : una historia (Book, ) [www.newyorkethnicfood.com]

As the spatial turn asserts itself in Latin American cultural history, it seems that our current obsession with long-distance connectedness has privileged the telescope over the microscope, when the application of both is, of course, necessary to build a truly complete picture of these lives of learning. In this Russian doll of possible scales, the city with its clustering of scholars, educational institutions and libraries emerges an important, if not the most important, unit of analysis.

Yet, this comes with an obvious caveat. Urban spaces were not sealed, but characterized by a constant ebb and flow of individuals, books and letters and the social and infrastructural links that bound them to the rest of the Viceroyalty, the Hispanic Monarchy and the Republic of Letters at large. As a result of the pervasiveness of late humanist culture, this urban space was frequently also imagined as a calque of ancient Rome as well, of course, as of Jerusalem and occasionally Athens.

When read within the context of well-known classicizing elements in city design and architecture, and the well-known Neo-Roman elements of other civic rituals, it is little wonder that contemporaries likened the highland metropolis to the Eternal City. Novohispanic late humanism, then, must be understood within these wider spatial, social and cultural contexts. Only then can we do justice to the richness of intellectual life in the Rome of the Americas.

La historia en el Once - 80 años Fondo de Cultura Económica

Aguirre Salvador, Aguirre Salvador R. Por el camino de las letras: Centro de Estudios sobre la Universidad. Antei, Antei G.

La ciudad de México : una historia

Vida, obra y desventuras de Lorenzo Boturini Benaduci. Arce y Miranda, Arce y Miranda A. Imprenta de la Biblioteca Mexicana; Arellano, Arellano M. Elogia selecta e varijs, quae Mexicearum scholarum more ab alumnis Academiae S. Philippi Nerij elaborata sunt, praefixaque thesibus propugnatis. Ex nova typographia editioni Bibliothecae Mexicanae destinata; Beuchot, Beuchot M. Boeckl, Boeckl C. Images of plague and pestilence: Truman State University Press; Brading, Brading D. The Spanish monarchy, Creole patriots, and the liberal state, Cambridge University Press; Our lady of guadalupe: Image and tradition across five centuries.

Cabrera y Quintero, de Cabrera y Quintero C. Sapientiae sidus, Minervalis Hesperi ascensus, doctoris, scilicet Don Ioannis Iosephi de Eguiara et Eguren, olim in Mexicana Minerva vespertinae philosophiae exedrae moderatoris, ad vespertinam modo theologiae cathedram provecti. Cabrera y Quintero, Cabrera y Quintero C. Escudo de armas de Mexico: Y jurada su principal patrona el passado de Impresso por la viuda de d. Candiani, Candiani V. Dreaming of dry land: Environmental transformation in colonial Mexico City.

Stanford University Press; The king's living image: The culture and politics of viceregal power in colonial Mexico New World in the Atlantic world. How to write the history of the New World: Histories, epistemologies, and identities in the eighteenth-century Atlantic world Cultural sitings. Castro Morales, Castro Morales E. Eguiara y sus corresponsales. Cecilia Frost, Cecilia Frost E. Conover, Conover C. Reassessing the Rise of Mexico's Virgin of Guadalupe, ss. El clasicismo en la arquitectura mexicana Donahue-Wallace, Donahue-Wallace K.

Prints and printmakers in viceregal Mexico City, University of New Mexico; Eguiara y Eguren, de Eguiara y Eguren J. Mariam de Rivera; Biblioteca Mexicana sive eruditorum historia virorum, qui in America boreali nati, vel alibi geniti, in ipsam domicilio aut studiis asciti quavis lingua scripto aliquid tradiderunt.

Eorum praesertim qui pro fide Catholica et pietate amplianda fovendaque egregie factis et quibusvis scriptis floruere editis aut ineditis Ferdinando VI Hispaniarum regi catholico nuncupata. Ex nova typographia in aedibus authoris editioni eiusdem Bibliothecae destinata; Eguiara y Torre, de Eguiara y Eguren J. In El caballero Lorenzo Boturini: Entre dos mundos y dos historias Findlen, Findlen P.

The last man who knew everything Ganster, Ganster P. University of Arizona; Germeten, Germeten N. University Press of Florida; Grafton, Grafton A. The Republic of Letters in the American Colonies: Francis Daniel Pastorius makes a notebook. Guarino, Guarino G. Taming transgression and violence in the carnivals of early modern Naples. Guerra y Morales, Guerra y Morales C. Letras felizmente laureadas, y laurel festivo de letras, que con ocasion de la jura de nuestro Rey…. A Imagen y semejanza: La Roma del nuevo mundo.

Encuentos y desencuentros en las artes: XIV coloquio internacional de historia del arte